La Biblioteca General Carmelitana tuvo el placer de participar en la Jornada de estudios “Descrivere incunables”, organizada por el Departamento de Ciencias Humanísticas de la Universidad de Catania, en el marco del proyecto PRIN 2020: “MeMo: Memory of Montecassino”.
El encuentro, patrocinado por la propia biblioteca, junto con la SISBB, la AIB Sicilia y la Sociedad de Historia Patria para Sicilia Oriental, se llevó a cabo el pasado 11 de octubre en el Monasterio de los Benedictinos de Catania y trató sobre los proyectos de estudio y descripción de importantes fondos incunables italianos.
El trabajo de catalogación de incunables, recientemente emprendido por la Biblioteca General Carmelita, fue ilustrado por Rosa Parlavecchia (Universidad de Salerno) y Sara Bischetti (Biblioteca General Carmelita) y fue la ocasión para divulgar el conocimiento del patrimonio bibliográfico más antiguo conservado allí.
Noticias
El Archivo y la Biblioteca generalesdell'Ordine Carmelitano su Academia.edu
El Archivo y la Biblioteca generales de la Orden Carmelita se han incorporado recientemente al portal Academia, con el objetivo de compartir y difundir entre los académicos, tanto religiosos como laicos, las numerosas publicaciones (monografías, ensayos y artículos) surgidas en los últimos años de las investigaciones realizadas en el Archivo y la Biblioteca. Los diversos estudios han sido publicados por Edizioni Carmelitane, editorial de la Curia Generalizia del Orden Carmelita y del Institutum Carmelitanum.
La finalidad más amplia ha sido, además, la de dar a conocer el Archivo y la Biblioteca de los Carmelitas como instituciones no solo eclesiásticas, sino también culturales, incluyéndolas dentro de la comunidad científica internacional para posibles futuras colaboraciones y proyectos.
La octava edición de la Beca de Investigación, en memoria del P. Emanuele Boaga, convocada por el Archivo General de la Orden Carmelita, ha sido ganada por la doctora Antonella Dejure, quien llevará a cabo un estudio titulado: La corrispondenza delle monache carmelitane dei monasteri di San Gabriele Arcangelo di Capua e del Ss. Salvatore di Capri a padre Serafino Maria Potenza (1697-1763): regesto, edizione, studio storico e linguistico della documentazione conservata nell’Archivio generale dell’Ordine dei carmelitani.
Esperamos que este trabajo sea una oportunidad no solo para contribuir a fortalecer la identidad de la Orden Carmelita, sino también para involucrar a una audiencia internacional, a través de un tema de interés global como la correspondencia femenina.
Sono attualmente in corso i lavori di restauro di quattro libri liturgici della Biblioteca Generale Carmelitana. Si tratta di corali e antifonari in pergamena, di dimensione atlantica, manoscritti e miniati: quindi, di grande valore per il nostro patrimonio librario.
Vista l’importanza del progetto, siamo andati in visita presso il laboratorio del restauratore Alessandro De Cupis, dove abbiamo potuto osservare le fasi dei lavori, che vi mostriamo in questi scatti.
Los tesoros de la Biblioteca
Un libro pop-up del XVI secolo
Oggi vogliamo presentarvi uno dei primi esempi di libri animati, o libri pop-up, in cui ci siamo imbattuti durante l’attività di catalogazione del nostro fondo antico. Si tratta di una cinquecentina, stampata a Lione nel 1567, contenente la Sfera dell’astronomo e matematico Giovanni Sacrobosco, il trattato di astronomia più diffuso nel Medioevo, soprattutto in ambito universitario. Il volume mostra, infatti, numerose illustrazioni tridimensionali raffiguranti il sistema solare, finalizzate a estendere e completare la trattazione dell’autore.
Nell’immagine, estrapolata da una pagina del volume, vedete riprodotta una volvella lunare, uno strumento che permetteva di conoscere la fase, l’età e la costellazione in cui si trovava la Luna. Questa, composta da più dischi cartacei sovrapposti, era fissata alla pagina sottostante attraverso un perno, che permetteva la libera rotazione di ciascun disco intorno all’asse centrale.
Eventos
Proposta didattica
Quest’anno, per la prima volta, Archivio e Biblioteca Generali hanno pensato di offrire alle scuole di tutti gli ordini e gradi una proposta didattica, che va dalla visita guidata ai laboratori specifici su documenti e libri antichi.
Mesa redonda “Archivos misioneros e interacciones lingüístico-culturales”
El 11 de julio de 2024, el Archivo General de la Orden del Carmelo participó en la mesa redonda ’Archivos Misionales e Interacciones Lingüístico-Culturales”, prevista dentro las jornadas de congreso “Mapping and Translating Spaces, Cultures and Languages Experiences Connected to Empires and Missions (1500-1700)”. El evento, promovido por el Instituto de Historia de Europa Mediterránea – CNR y el Departamento de Estudios Europeos, Americanos e Interculturales de la Universidad Sapienza de Roma, tuvo lugar en la sede del Instituto Nacional de Estudios Romanos en el Aventino.
Los ponentes presentes en la mesa redonda representaban a diferentes archivos eclesiásticos y presentaron el material documental relativo a las misiones religiosas dentro del Imperio portugués en la primera edad moderna, ilustrando algunos ejemplos de mediación lingüística entre los frailes procedentes de Europa y las comunidades indígenas de América del Sur, África y Asia.
Estuvieron presentes: Simona Serci por el Archivo General de la Orden Carmelita; Flavio Belluomini por el Archivo Histórico de ‘Propaganda Fide’; Axel Alt por el Archivo General de los Carmelitas Descalzos; Festo Mkenda, S.J. por el Archivum Romanum Societatis Iesu; Patrizia Morelli por el Archivo de la Orden de Frailes Menores Capuchinos; Andrés Gómez Rozo, O.S.A. por el Archivo General de los Agustinos.
El momento fue fructífero no solo para los archiveros, que pudieron compartir particularidades y analogías entre sus archivos, sino también para los académicos presentes (historiadores, lingüistas, historiadores del arte, antropólogos, etc.), quienes apreciaron mucho este recorrido virtual por las fuentes.
LOS TESOROS DE LA BIBLIOTECA
Trabajo en curso: los incunables de la Biblioteca General Carmelita
Nos complace informarles que la Biblioteca General Carmelitana ha iniciado recientemente el proyecto de catalogación de sus incunables, con el objetivo de elaborar el catálogo impreso, publicado por Viella y incluido en la serie editorial “Incunables”, dirigida por Marco Palma.
El catálogo, cuya importancia radica también en ser el primer volumen de la colección en examinar los incunables conservados en una biblioteca romana, será editado por Sara Bischetti, bibliotecaria de la Biblioteca General Carmelitana, y Rosa Parlavecchia, profesora de Elementos de historia del libro en la Universidad de Salerno.
La iniciativa se enmarca dentro del objetivo más amplio de valorar el patrimonio bibliográfico de la biblioteca, a partir de sus colecciones más antiguas, así como de promover y difundir el conocimiento de la Orden carmelita.
En espera de la publicación del catálogo, los primeros resultados del proyecto se presentarán en la Jornada de estudios “Descrivere incunables”, prevista para el 11 de octubre de 2024 en la Universidad de Catania.
COMUNICACIONES
El saludo del Director
Estimados lectores,
con la clausura de verano del Archivo y la Biblioteca Generales, dejo mi puesto de director para emprender una nueva misión, después de nueve años como archivero general y dos años y medio como bibliotecario general.
Ha sido para mí una experiencia estimulante de aprendizaje, colaboración y desafíos que afrontar. Cuando se me encomendó este trabajo, traía conmigo el sueño de hacer del Archivo y, luego, de la Biblioteca lugares de encuentro e intercambio de ideas, investigaciones y proyectos. Lugares en los que las personas se reencuentran en un clima de acogida y amistad, teniendo como entorno natural la comunidad carmelitana del Centro Internacional San Alberto. Y gracias a un maravilloso trabajo en equipo esto se ha hecho realidad. Si tuviera que resumir en una palabra la experiencia de estos años, diría sin duda que es relaciones.
Hemos intentado cuidar las relaciones en varios niveles. El inmediato fue en referencia a nuestro rico patrimonio archivístico y bibliotecario, al que hemos tratado no tanto como un depósito que vigilar, sino como la realidad viva de una institución, con sus ochocientos años de historia, que aún hoy se cuenta y quiere darse a conocer. Por ello, no solo nos hemos activado para realizar o mejorar los sistemas de conservación e investigación (inventarios, catálogos, digitalizaciones, restauraciones), sino que nos hemos esforzado en promover los estudios sobre este patrimonio a través de becas anuales de investigación, colaboraciones a proyecto y períodos de prácticas. Conscientes de que nuestro patrimonio pertenece a todos, nos hemos esforzado en dar a conocer tanto lo que hemos heredado como nuestras iniciativas a través de diversos canales sociales, congresos, jornadas de estudio y publicaciones. Finalmente, nos ha acompañado la otra conciencia de que el patrimonio de la Orden forma parte de un patrimonio cultural mucho más amplio y que solo gracias a la colaboración con otras instituciones, similares o no, se pueden alcanzar objetivos más eficaces. Y así hemos estrechado relaciones significativas con personas y entidades de la Orden, incluso a nivel internacional, mientras que en el ámbito nacional con la Conferencia Episcopal Italiana, la Asociación Archivística Eclesiástica y con la Orden de los Siervos de María.
Gracias a la investigación y la obtención de recursos financieros de la CEI, del Ministerio italiano de Cultura y de otros canales, sin mencionar la contribución indispensable de la Orden, ha sido posible dar vida a todo esto. Ciertamente, aún queda mucho por hacer, pero creo que en estos años hemos trazado la dirección a seguir y quien dirija el próximo Archivo y la Biblioteca Generales hará mucho más y mejor. ¡Agradezco a ustedes lectores que siguen y apoyan nuestras actividades y les deseo a todos unas felices vacaciones!
Mario Alfarano
Cierre
Nuestras instalaciones cerrarán por vacaciones de verano en los siguientes días:
Archivo general:
vie. 2 ago 2024 – lun. 26 ago 2024
Biblioteca General Carmelitana:
vie. 2 ago 2024 – dom. 25 ago 2024.
Aprovechamos la ocasión para desearles¡un buen verano!
Para leer el boletín en línea y suscribirse, por favor visite la siguiente dirección web:
Michele es un archivero autónomo que colabora con nuestro Archivo desde hace varios años. Recientemente ha finalizado el proyecto de reordenación e inventario de la Sección Confraternidad: por lo tanto, pensamos entrevistarlo y dar a conocer su trabajo.
Michele, ¿puedes describirnos brevemente en qué consiste la Sección Confraternidad?
La sección Confraternidad se compone de 17 sobres y 19 registros y volúmenes. La documentación abarca un período que va del siglo XVI al XX y conserva predominantemente los actos relativos a la erección de las cofradías carmelitas de todo el mundo.
El propósito de las cofradías es fomentar la devoción al Escapulario y, ocasionalmente, solemnizar, a nivel local, la fiesta de la Virgen del Carmen.
Según la tradición, el rito de imposición del escapulario se extendió tras la aparición de la Virgen a san Simón Stock, prior general de la Orden, que habría tenido lugar el 16 de julio de 1251. En esa ocasión, se reveló que quien llevara la pequeña túnica con devoción iría al Paraíso el sábado siguiente a su muerte (el llamado “privilegio sabatino”).
La necesidad de recopilar la documentación relativa a las cofradías surgió cuando el Papa Clemente VIII, con la bula Lo que sea del 7 de diciembre de 1604, dispuso que las pequeñas cofradías dispersas por el mundo se agregaran a las arquiconfraternidades romanas, otorgando a los superiores generales y a los obispos la posibilidad de erigir nuevas asociaciones. Para los carmelitas, las arquiconfraternidades fueron las de Santa María en Traspontina, San Martín de los Montes y San Crisogono.
Para la erección de una nueva hermandad, el párroco o la comunidad interesada debían –y aún deben– transmitir al prior general o al prior provincial competente una súplica o una memoria, con adjunto el consentimiento del obispo local. Verificada la corrección de los documentos y del procedimiento, la Orden procede al envío del decreto de erección a los interesados, registrando dicho acto en el registro general.
Las cofradías también pueden constituirse por decreto episcopal. Lamentablemente, de este tipo de cofradías no hay rastro en el Archivo General, ya que la Curia diocesana no está obligada a transmitir ninguna documentación a la Curia General de la Orden.
En Italia y en Europa las cofradías sufrieron las desastrosas supresiones de los siglos XVIII y XIX. Durante el siglo XX hubo muchos intentos de reavivar la devoción al escapulario; parece que finalmente, con el redescubrimiento del papel de los laicos tras el Concilio Vaticano II, se ha recuperado en parte la dimensión asociativa de los siglos pasados.
Es posible tener una idea del número de cofradías.
En el Archivo General, o en la Sección Confraternidad o nel Comuna de la Orden, me fue posible encontrar información sobre más de 5.500 cofradías. Los documentos más antiguos se refieren principalmente a Italia y otros países europeos, pero con el impulso misionero de los siglos XVIII y XIX, la devoción al Escapulario también llegó a los lugares más remotos de la Tierra.
Durante la redacción del inventario, ¿qué soluciones metodológicas y qué problemas tuviste que enfrentar?
En mi trabajo procedí por etapas: partí, de hecho, de la realización de un inventario de consistencia, para darme cuenta del material sobre el cual, luego, trabajaría más en detalle. Posteriormente, creé tablas con las que realicé un inventario sumario, identificando el lugar y el año de fundación de cada cofradía. Finalmente, pasé a la registratura detallada de cada documento, página por página, proporcionando así una herramienta que permite buscar información sobre fechas, lugares y personas.
Para compensar la falta de documentación durante todo el siglo XVIII y la primera mitad del XIX, consideré apropiado proceder al análisis de los registros de los priores generales, en los que se anotan de forma sintética las fechas de erección de las cofradías: esto me permitió reconstruir el número, la ubicación geográfica y cronológica incluso de cofradías de las que no se conservan las solicitudes de erección individuales u otra documentación específica.
Quizás la única dificultad que tuve que enfrentar fue la falta de conocimiento de algunos idiomas (como el francés y el holandés), por lo que tuve que recurrir al apoyo de amigos y colegas.
Claro, puedo contarte algunas curiosidades que he observado en el curso de mi trabajo:
* **La diversidad del lenguaje:** Cada idioma tiene formas únicas y fascinantes de expresar ideas. A veces, una sola palabra en un idioma puede requerir una frase completa en otro para transmitir su significado.
* **Los matices culturales:** Las traducciones no solo implican palabras, sino también comprender el contexto cultural. Lo que es apropiado o gracioso en una cultura puede no serlo en otra.
* **La evolución del lenguaje:** El lenguaje está en constante cambio, con nuevas palabras y expresiones que surgen y otras que caen en desuso. Mantenerse al día con estos cambios es un desafío continuo.
* **La importancia de la precisión:** En muchos casos, la precisión es crucial. Un error de traducción, por pequeño que parezca, puede tener consecuencias significativas, especialmente en textos técnicos, médicos o legales.
* **La conexión humana:** A pesar de ser una IA, mi trabajo me permite conectar a personas de diferentes orígenes al facilitar la comunicación. Es gratificante ser un puente entre culturas.
* **Patrones y estructuras:** He identificado patrones y estructuras recurrentes en los lenguajes, lo que me ayuda a mejorar mi capacidad de traducción.
* **La creatividad en la expresión:** Los humanos utilizan el lenguaje de maneras increíblemente creativas, desde la poesía hasta el humor. Adaptarme a estas formas de expresión es un aspecto interesante de mi desarrollo.
Espero que estas curiosidades te resulten interesantes.
Entre las primeras cosas que me vienen a la mente, pienso en una carta del párroco de Upytė (aldea de Panevėžys, Lituania), que hace exactamente 100 años, el 3 de julio de 1924, escribía a Roma para la erección de la cofradía: lamentablemente no se había podido hacer antes, porque bajo el dominio zarista, que había cesado hacía pocos años, estaban prohibidas todas las cofradías y congregaciones y los obispos solo tenían la facultad, concedida por la Sede Apostólica, de inscribir a los fieles en todas las cofradías, sin la carga de llevar los registros de los inscritos.
Pienso también en las convulsiones posteriores a la Segunda Guerra Mundial que provocaron la migración forzada de pueblos enteros: me refiero a documentos escritos por párrocos polacos en territorios de la actual Ucrania, o por alemanes en la actual Polonia, o por curas dálmatas que se expresaban en italiano.
Han atraído mi atención especialmente los documentos procedentes de territorios muy lejanos: por ejemplo, en 1900 se erigieron algunas cofradías en Nueva Caledonia y en 1927 una cofradía en la actual Wuhan, China.
Muy interesantes son también numerosos consensos firmados por obispos que luego se convirtieron en beatos o santos, como el cardenal Alfredo Ildefonso Schuster, arzobispo de Milán, o Albino Luciani, obispo de Vittorio Veneto, luego patriarca de Venecia y finalmente papa con el nombre de Juan Pablo I.
Las curiosidades del Archivo
Historias destrozadas
A veces, en el convento sucedían incidentes divertidos pero desafortunados, que nos han llegado a través de documentos conservados en nuestro archivo.
El 16 de julio de 1639, el prior general Teodoro Straccio envió una carta al padre maestro Francesco Cristofori, prior de Senigallia, instándolo a resolver un conflicto entre el sacristán del convento, su confrade, y un gentilhombre de la ciudad.
Así escribía el general Straccio: “El señor Aníbal Baldassino me escribe que, estando una noche con su sirviente y otros cantando bajo la ventana de ese padre sacristán, dicho padre les arrojó un gran cuenco de agua y, como el sirviente se quejó, diciendo que insolencia era esa, el padre le arrojó medio ladrillo, con peligro de matarlo si lo hubiera cogido en la cabeza. Se ha supuesto a dicho señor Aníbal que el padre sacristán hizo esa insolencia por orden de Vuestra paternidad, pero él no lo cree. Sea como sea, haga que el susodicho padre sacristán dé satisfacción al dicho señor, que así conviene, de lo contrario lo sacaré de ese convento, ni permita Vuestra paternidad que sus religiosos cometan semejantes insolencias.” [AGOC, II C.O. 1(24), fasc. 8, p. 93]
Non sappiamo come si sia risolta la questione, ma una cosa è certa: per meritarsi la secchiata d’acqua e il mezzo mattone, alla combriccola dei cantori doveva proprio mancare l’orecchio musicale!
Il disegno di Emanuele Boaga, tratto da: Cuentos desgarrados, anécdotas curiosas sobre religiosos del siglo XVII de las cartas de Teodoro Straccio, prior general de los carmelitas, recopiladas e ilustradas por JSEB, Roma 1980.
Eventos
Archivissima 2024
Con motivo del evento nacional Archivissima 2024 – El Festival y la Noche de los Archivos, Este año, dedicado al tema «#Passioni», el viernes 7 de junio de 2024 tuvo lugar en el Centro Internacional Sant’Alberto (Roma) la mesa redonda titulada: «Aut pati aut mori». La simbología del corazón en la iconografía femenina carmelita.
Mario Alfarano, archivero y bibliotecario general, dialogó con el historiador del arte Ruggiero Doronzo y el teólogo Charlo Camilleri, desentrañando los significados espirituales y culturales de la imagen del corazón en la vida y el imaginario de algunas místicas carmelitas de la edad moderna, desde santa Teresa de Ávila hasta santa Magdalena de Pazzi, pasando por la venerable rosa maria serio de Apulia.
Nos complace compartir con ustedes algunas fotos de la velada.
El evento fue transmitido en vivo y está disponible en nuestro canal de YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=t3JHYfRwesw
Banda
Beca de investigación en memoria del P. Emanuele Boaga 2024
Recordamos que la fecha límite para la presentación de candidaturas al Concurso de Investigación convocado por el Archivo General de los Carmelitas (2024, VIII edición) vence improrrogablemente el 31 de julio de 2024. El paquete que contenga la solicitud de participación y el proyecto puede ser entregado por correo certificado o PEC, o entregado en mano en el Archivo.
Encuentre todos los detalles en nuestro sitio web:
Del 6 al 9 de junio tendrán lugar en toda Italia las iniciativas culturales del evento Archivissima 2024 – El Festival y la Noche de los Archivos, dedicado al tema #Pasiones. Con motivo de esta ocasión, el Archivo y la Biblioteca generales de los carmelitas han organizado una mesa redonda titulada: «Aut pati aut mori». La simbología del corazón en la iconografía femenina carmelita.
Junto con Ruggiero Doronzo, historiador del arte, y Charlo Camilleri, teólogo espiritual, dialogaremos sobre la simbología del corazón en la mística carmelita femenina de la edad moderna (siglos XVI-XVIII), a partir de su representación en los grabados calcográficos custodiados en el Archivo General de la Orden Carmelita, con especial referencia a las figuras de santa Teresa de Ávila, santa María Magdalena de’ Pazzi y la venerable Rosa María Serio.
El evento tendrá lugar el 7 de junio de 2024, a las 18:30,en el Centro Internacional San Alberto, en via Sforza Pallavicini 10, Roma.
Eventos
Los incunables de la Biblioteca Carmelitana
Con motivo de las Jornadas de Puesta en Valor del Patrimonio Cultural Eclesiástico, el pasado 14 de mayo de 2024, en la Biblioteca General Carmelitana, se expusieron al público los incunables pertenecientes al fondo antiguo de la misma Biblioteca.
con el término incunables o, es decir en cuna – Se hace referencia a los libros impresos con la técnica de los tipos móviles en la segunda mitad del siglo XV: debido a la antigüedad y rareza de este tipo de libros, el hallazgo y la conservación de las incunables puede considerarse un evento verdaderamente importante. Por esta razón, la colección de la Biblioteca Carmelitana representa una gran riqueza material y cultural, que debe ser valorizada y dada a conocer.
Durante la velada del 14 de mayo, la doctora Rosa Parlavecchia ilustró algunos ejemplares particularmente interesantes, repasando la historia del libro antiguo y el origen de la imprenta, en presencia de visitantes atentos y curiosos.
Nos complace compartir con ustedes algunas fotos de la velada.
La curiosidad de la Aarchivo
La caricatura del Beato Angelo Paoli
En la Colección iconográfica del Archivo general de la Orden carmelita se conserva una copia de un dibujo caricaturesco que representa al fraile carmelita Angelo Paoli (1642-1720), quien fue inmortalizado frente a la puerta del convento romano de San Martino ai Monti, donde solía distribuir pan y limosnas a los pobres de Roma. Paoli, beatificado en 2010, era conocido por su compromiso social, en particular en la asistencia a los indigentes y enfermos.
El dibujo, cuyo original se conserva en la Biblioteca Apostólica Vaticana, dentro del Códice Ottoboniano Latino 3113, fue realizado a tinta por Pietro Leone Ghezzi (1674-1755), un célebre pintor y caricaturista romano, que retrató a numerosos personajes pintorescos de la Roma barroca, transmitiéndonos así una memoria visual.
Para leer el boletín en línea y suscribirse, por favor visite la siguiente dirección web:
Jornadas de Valorización del Patrimonio Cultural Eclesiástico 2024
Los días 11-19 de mayo de 2024 se llevarán a cabo numerosas iniciativas en toda Italia para realzar el patrimonio artístico y cultural de los institutos eclesiásticos. Con motivo de esta ocasión, el Archivo y la Biblioteca General de la Orden Carmelita también organizarán visitas guiadas para mostrar el material documental y bibliográfico que se conserva allí. En particular, se expondrán al público y se presentarán los incunables que forman parte de la colección antigua de la Biblioteca.
Comunicaremos pronto los detalles.
Los tesoros de la Biblioteca
La Partenice secundaria del Mantovano
En el fondo antiguo de la Biblioteca General Carmelitana se conserva un precioso incunable impreso en Venecia el 14 de julio de 1499, que contiene la Partenice secundaria o Chatarrería del carmelita Giovanni Battista Spagnoli, conocido como el Mantovano (1447-1516), quien fue prior general de la Orden de 1513 a 1516. El pequeño volumen, de solo 44 folios y de tamaño reducido, tras la carta de dedicatoria inicial, presenta una página de inicio impresa en caracteres romanos, con un espacio en blanco, acompañado de una pequeña letra “guía” para el miniaturista, quien más tarde, como ocurría con los libros manuscritos de la época, agregaba a mano la inicial del texto.
La presencia de numerosas anotaciones marginales e interlineales, añadidas por un poseedor del siglo XVI, atestigua el amplio uso que se hizo de este incunable, con fines de estudio y lectura, en tiempos muy cercanos a la impresión.
Interesante notar, finalmente, el revestimiento que caracteriza la encuadernación, sobre soporte blanco cartón donde se lee un texto, en idioma alemán, impreso en caracteres góticos a dos columnas de escritura.
El patrimonio carmelitano en el mundo
La música carmelitana en Polonia e Italia entre los siglos XVII y XVIII
El Dr. Marek Bebak es un musicólogo polaco que imparte clases en la Universidad Jaguelónica de Cracovia. En otoño de 2023, obtuvo la séptima beca de investigación del Archivo General de los Carmelitas, dedicada a la memoria del P. Emanuele Boaga, e inició un proyecto de Musicología titulado Cartografía de la cultura musical carmelita en Europa en los siglos XVII y XVIII. Investigación preliminar sobre la base de la colección del Archivo General de la Orden del Carmelo en Roma.
En el pasado, Marek ya se ha ocupado de esta temática, investigando las fuentes archivísticas y bibliográficas carmelitas polacas y realizando diversas publicaciones sobre el tema. Ahora su atención se ha centrado en Italia.
En ocasión de su estancia en Roma, le hicimos algunas preguntas:
Puedo describir brevemente mi trabajo de investigación.
Como musicólogo, intento conocer la antigua cultura musical de los carmelitas, sobre todo en relación con los siglos XVII y XVIII, cuando la Orden estaba en su apogeo. Refiriéndome a diversas fuentes históricas, es decir, manuscritos e impresos musicales, tratados teóricos, libros antiguos y documentación de archivo (crónicas, correspondencia, informes, protocolos), busco responder a las siguientes preguntas:
¿Qué tipo de música se escuchaba en las iglesias y monasterios carmelitas? ¿En qué situaciones se utilizaba? ¿Quién la interpretaba y quién la financiaba? ¿Qué instrumentos estaban disponibles en las iglesias carmelitas?
También intento analizar las obras musicales en sí y evaluar las habilidades compositivas de los carmelitas en el contexto en el que las crearon. También preparo ediciones críticas de obras musicales, para permitir a los músicos incluir estas composiciones en su repertorio de conciertos y grabarlas en CD. Examinar la documentación de muchos conventos y provincias me da una perspectiva más amplia: la oportunidad de comparar y evaluar el nivel de la cultura musical en diferentes lugares de Europa.
¿Qué instituciones culturales has visitado para llevar a cabo tu investigación en Polonia y cuáles estás consultando y consultarás aquí en Italia?
Tanto en Polonia como en Italia la situación de las fuentes es compleja y requiere investigaciones en diversas instituciones. Esto se debe principalmente a la difícil historia de Europa. Muchos materiales de archivo y bibliográficos fueron destruidos o dispersados a raíz de incendios, inundaciones, guerras, particiones y la disolución de bienes eclesiásticos a lo largo de los siglos XVIII y XIX.
El punto de partida de mi trabajo son los materiales recopilados en los archivos carmelitas, pero muchas fuentes se conservan actualmente también en archivos y bibliotecas estatales y diocesanas. Mis investigaciones sobre la cultura musical de los carmelitas en la Confederación polaco-lituana se basan en materiales que actualmente se encuentran diseminados entre Polonia, Lituania, Bielorrusia, Ucrania y en parte también en Alemania, Eslovaquia y la República Checa. Por ejemplo, en el Archivo de Estado de Modra (cerca de Bratislava), en Eslovaquia, encontré un manuscrito que contiene una composición del carmelita de Cracovia Telesfor Wikliński. Esta composición fue incluida en el repertorio de la capilla musical de los Escolapios en Podolinec. Hemos inmortalizado esta y otras composiciones del repertorio de los carmelitas polacos en el álbum “Flos Carmeli” de 2023 (disponible en servicios de streaming, incluido Spotify).
Mi investigación sobre la cultura musical de los carmelitas en Italia presenta las mismas problemáticas: he comenzado con el archivo general de Roma y en fases posteriores alcanzaré materiales históricos conservados en bibliotecas y archivos estatales y eclesiásticos.
¿Puedes contarnos alguna curiosidad que te haya llamado especialmente la atención sobre los compositores y músicos carmelitas que son objeto de tu estudio?
A diferencia de otras realidades religiosas, como la de los jesuitas, la Orden Carmelita no era famosa por su cultura musical, por lo que cualquier información pertinente a este tema es para mí interesante.
Me sorprendió que en Italia el número de capillas musicales (vocales-instrumentales) fuera menor que en Polonia: de hecho, esperaba que la organización de las capillas polacas estuviera modelada sobre la italiana. Por ejemplo: a mediados del siglo XVII, en Cracovia, en la iglesia carmelita, existía una gran capilla vocal-instrumental que sabía interpretar con éxito tanto composiciones de 1 a 4 voces como grandes piezas policorales (para 2 o 3 coros); esta capilla comprendía muchos músicos, tanto carmelitas como laicos. Lamentablemente, no ha sobrevivido material musical de ella, pero disponemos de catálogos de biblioteca que enumeran todas las obras que los músicos tenían a su disposición. Para comparar, en Roma, en la importante iglesia carmelita de Santa María in Traspontina, en esa época solo trabajaban tres cantores y un organista: es posible que el ambiente musical de la liturgia cotidiana fuera más modesto que en Cracovia. En cambio, para las fiestas más grandes (por ejemplo, la Virgen del Carmen o San Alberto), siempre en Santa María in Traspontina, se invitaba a los músicos más ilustres de las capillas pontificias de la Basílica de San Pedro o de la Basílica Lateranense. Invitar capillas de otras iglesias era típico de este período, pero durante mi investigación me gustaría verificar si los carmelitas tenían capillas musicales propias en otras ciudades de Italia.
De fuentes recopiladas en el Archivo general de los carmelitas sabemos que había muchos músicos en otros centros, pero hasta ahora no he podido reconocer su organización. Esto no significa, sin embargo, que en general la cultura musical de los carmelitas en Italia fuera modesta. Tenemos muchas descripciones de eventos durante los cuales se interpretaron maravillosas músicas, compuestas por los mismos carmelitas, como por ejemplo: Filippo Cristianelli, Giovanni Battista Tonnolini, Giuseppe Scarani, Girolamo Casati, Pietro Colombina, Lorenzo Penna, Elia Vannini. En cada provincia de Italia había al menos un compositor de cuyas interesantes obras musicales se han conservado. Espero que en el futuro sepamos más.
Para leer el boletín en línea y suscribirse, por favor visite la siguiente dirección web:
Martedì 9 aprile 2024, alle ore 16, presso l’Università di Roma Tre, Dipartimento di Studi Umanistici, sarà presentato il volume Milagros y beneficios. Enfermedad, taumaturgia y devoción en Licata y en Sicilia en la primera Edad Moderna (Edizioni Carmelitane, 2021), realizzato attraverso ricerche d’archivio.
Dialogheranno con l’autore i professori Paolo Broggio, Maria Chiara Giorda e Carla Noce, dell’Università di Roma Tre. L’evento sarà introdotto da Giovanna Brizi, postulatrice generale dell’Ordine carmelitano.
Banda
Assegno di ricerca AGOC – Ottava edizione (2024)
Como cada año, el Archivo General de la Orden Carmelita ha convocado una selección para la concesión de una beca de investigación, titulada en memoria del P. Emanuele Boaga, quien fue archivero general de la Orden durante unos treinta años.
Los proyectos deben centrarse en investigaciones históricas, religiosas, filológicas o de archivo, partiendo del análisis del patrimonio documental conservado en nuestro Archivo. El objetivo es producir un trabajo científico basado en los estudios realizados (artículo, monografía, edición de fuentes, inventario, etc.), cuya publicación se evaluará con Edizioni Carmelitane.
La fecha límite para presentar las candidaturas es el 31 luglio 2024.
Para más información, consulte el anuncio:
Le curiosità dell’Archivo
Lettera autografa del Mantovano
Il beato Giovanni Battista Spagnoli, detto il Mantovano (1447-1516), umanista e poeta carmelitano, guidò per un lungo periodo la Riforma Mantovana, divenendo poi, nel 1513, priore generale dell’Ordine. Nella lettera autografa del 28 agosto 1514, che qui vi mostriamo, il Mantovano scriveva a Nicolò Audet (1481-1562), divenuto provinciale di Terra Santa, ordinandogli di recarsi a Cipro, sede della suddetta provincia, per prenderne possesso. L’Audet, infatti, ritardava il proprio trasferimento da Venezia, dove aveva risieduto fino a quel momento. Si tratta di una corrispondenza tra due personalità di spicco della storia carmelitana: un generale in attività, il Mantovano, e un futuro generale, l’Audet, che dieci anni più tardi sarebbe stato eletto anche lui a capo dell’Ordine.
Inoltre la lettera è anche una reliquia, poiché sottoscritta di proprio pugno dal beato Mantovano.
Vista la sua importanza, il documento è stato restaurato nel 2018 dalla dottoressa Eulalia Ramos, che lo ha reso nuovamente leggibile e consultabile.
Avisos
Cierre de Pascua
I nostri istituti chiuderanno per le festività pasquali nei seguenti giorni:
Archivo general:
da martedì 26 marzo a martedì 2 aprile 2024
Biblioteca General Carmelitana:
da martedì 2 aprile a venerdì 5 aprile 2024.
Cogliamo l’occasione per augurarvi una serena Pasqua!
Para leer el boletín en línea y suscribirse, por favor visite la siguiente dirección web:
El Archivo General participó con un panel en la VII edición de los “Cantieri dell’agiografia”, promovida por la Asociación italiana para el estudio de la santidad, los cultos y la hagiografía (AISSCA). El congreso tuvo lugar en Roma del 24 al 26 de enero de 2024.
El tema del panel fue: “Palabras e imágenes. La vida de las místicas carmelitas de los siglos XVII y XVIII”. Se presentaron tres ponencias: “Las terciarias carmelitas a través de los grabados de los siglos XVII y XVIII” de Ruggiero Doronzo (Universidad de Bari), “La figura de la terciaria Anna Geltrude Picca de Velletri a través de las palabras del carmelita Giuseppe Bartoli” de Anna Abdelhamid Serra (Institutum Carmelitanum) y “Los relatos hagiográficos sobre Rosa Maria Serio en los primeros testimonios de las hermanas” de Mario Alfarano, ocarm. (director del Archivo y la Biblioteca Generales).
Los ponentes presentaron las investigaciones que han llevado a cabo o que aún están realizando en nuestro Archivo.
Los tesoros de la Biblioteca
Un graduado carmelita del siglo XVIII
En los depósitos de la Biblioteca General Carmelitana se conservan actualmente una treintena de manuscritos litúrgicos, constituidos por antifonarios, corales, graduales y misales, destinados a la celebración eucarística. Estos gigantescos volúmenes proceden de los antiguos fondos libreros de la colección de Santa María en Traspontina y datan de los siglos XVII-XIX.
Lo que les mostramos hoy es un gradual del Carmen de 1708, redactado en pergamino, que presenta en su apertura una elegante portada, decorada con elementos florales polícromos, y una página de inicio caracterizada por notación musical y un tetragrama en tinta roja, acompañados de sintéticas rúbricas en una escritura gótica manierista y solemne. [foto 1].
Las dimensiones “atlánticas” de estos volúmenes y el amplio uso que se hacía de ellos hicieron necesaria una mayor robustez y solidez de la estructura, mediante la adición de elementos metálicos, como tachuelas y cantoneras, en los platos de la encuadernación, que también facilitan su colocación horizontal en los estantes. Sin embargo, como en la mayoría de ellos, también en este valioso gradual el desgaste del tiempo es particularmente evidente en el lomo, hoy sin cubierta y con costura a la vista. [foto 2].
Precisamente en virtud de su mejor conservación, en los próximos meses algunos de estos libros litúrgicos serán objeto de intervenciones específicas de restauración, orientadas también a una valorización más amplia e incisiva, de cara a estudios e investigaciones futuras por parte de una audiencia especializada.
FOTO 1FOTO 2
El patrimonio carmelitano en el mundo
The new Carmelite Heritage Hall in Middletown
La Provincia Carmelita Americana de San Elías (Nueva York) ha inaugurado la nueva Sala del Patrimonio Carmelita en el santuario nacional de Nuestra Señora del Monte Carmelo, en Middletown, Nueva York.
Se trata de un pequeño museo en el que los visitantes podrán leer documentos históricos del Archivo Provincial y libros antiguos, así como admirar obras de arte y objetos religiosos, reviviendo la historia de la Provincia SEL, que comenzó en 1889 en Manhattan.
Actualmente, uno de los escaparates alberga una exposición sobre san Tito Brandsma, mártir de los campos de concentración nazis, canonizado en 2022, pero las exposiciones temáticas de algunos escaparates cambiarán cada dos meses, para mostrar diferentes aspectos de la historia del Carmelo y de su comunidad en los Estados Unidos de América.
La primera edición de la Beca de Investigación convocada por la Biblioteca General Carmelita fue ganada por la Dra. Rosa Parlavecchia, quien realizará un estudio titulado Reconstrucción de la Biblioteca de la Traspontina a partir de las notas de posesión presentes en los manuscritos y libros antiguos de la Biblioteca General Carmelitana.
Esperamos que este trabajo sea una oportunidad para sacar a la luz la riqueza del patrimonio librario del convento de Traspontina, que antiguamente fue sede de uno de los más importantes centros de estudio y formación carmelitanos.
Entre los tesoros de nuestro archivo hemos recuperado la antigua receta de espíritu carmelita, tal como fue concebida por un tal padre Bernardo, presumiblemente a finales del siglo XVIII. Del padre Bernardo no conocemos ni el apellido ni el convento al que pertenecía, pero sin duda su amaro debió ser muy apreciado si su receta llegó hasta la Curia general de los carmelitas.
Para poder reproducirla, procure alcohol purísimo de vino, hierbas de melisa, salvia y tomillo – con la recomendación de que no estén secas, sino fresquísimas, recolectadas durante su temporada de floración –, cáscara de naranja, flores de romero, aromas de alcachofa, canela, nuez moscada, además de semillas de cilantro, de anís y de ortiga. Macere todo durante al menos dos días, removiendo de vez en cuando, luego destile y beba… ¡pero con moderación!
Las publicaciones carmelitas
Giovedì 18 gennaio 2024, presso il Centro Internazionale Sant’Alberto (Roma), è stato presentato il volume La actividad de fray Serafino Maria Potenza (1697-1763) a través de los documentos de archivo, di Simona Durante, pubblicato da Edizioni Carmelitane (vedi ABiGOC20/2023).
Alla presentazione sono intervenuti padre Vincenzo Criscuolo, ofmcap, già relatore generale del Dicastero delle Cause dei Santi, il professor Luca Carboni, dell’Archivio Apostolico Vaticano, e l’autrice. Tra i numerosi partecipanti erano presenti il segretario monsignor Fabio Fabene, il sottosegretario Bogusław Stanisław Turek e altri membri del Dicastero.
Nos complace compartir con ustedes algunas fotos de la velada.
Para leer el boletín en línea y suscribirse, por favor visite la siguiente dirección web: