Research Grant in memory of Fr. Emanuele Boaga, O.Carm. – Seventh Edition (2023)

As every year, the General Archive of the Carmelite Order has announced a selection for the awarding of a research grant, named in memory of Fr. Emanuele Boaga, O.Carm., who was the Order's archivist general for approximately thirty years.

Projects must be centred on historical, religious, philological, or archival research, starting from an analysis of the documentary heritage preserved in our Archive. The objective is to produce a scientific study based on the research undertaken (article, monograph, edition of sources, inventory, etc.), the publication of which will be evaluated by Carmelitan Editions.

The deadline for submitting applications is 3 August 2023.

For further information, please refer to the Archive's website: https://archivioocarm.com/assegno-di-ricerca-alla-memoria-di-p-emanuele-boaga-o-carm-settima-edizione-2023/ .

Continuiamo la formazione degli archivisti con un nuovo corso, che si terrà presso l’Aula Magna della Pontificia Facoltà Marianum, a Roma, nei giorni 22-24 giugno c.a.

Mentre l’anno scorso abbiamo affrontato argomenti inerenti all’archivio corrente, quest’anno abbiamo pensato di presentare l’archivio storico nelle sue varie sfaccettature, dalla sua formazione alla gestione e valorizzazione del patrimonio documentario.

Queste iniziative didattiche nascono dalla collaborazione degli Archivi Generali dei servi di Maria e dei carmelitani e sono aperte non solo a coloro che lavorano nel settore, ma a chiunque fosse interessato alla materia.

In allegato troverete il depliant col programma e le modalità di iscrizione.

Chronicle of visits to the General Archive and Library of the Carmelite Order

We would like to tell you about the guided tours on May 19, 2023, which took place at the General Archive and Library of the Carmelites on the occasion of the Days for the Valorisation of Ecclesiastical Heritage. The three tour slots were attended by around fifty people, including employees of the Carmelite General Curia, sector professionals, scholars, and curious visitors, who were drawn in by the sight of the Library’s doors being open after forty years.

The tour began with an introduction to the history and organisation of the Archive and Library by Fr. Mario Alfarano; subsequently, Sara Bischetti illustrated the library holdings and research tools, displaying some of the oldest items preserved there, including incunabula and 16th-century books. The visitors then explored the three floors of library shelving, reaching the level where the Archive is located: here, Simona Serci recounted the history and evolution of the Order through the exhibition of papal bulls and short pontifical decrees, general and provincial chapters, documentation from the Traspontina convent and the Sant'Alberto International College. The tour concluded in the storage area where the documentary section of the General Postulancy is kept, with the records of the causes of Carmelite saints and blessed.

The visits concluded with the blessing of the Library by Fr. Tadeusz Popiela, Prior of CISA, to inaugurate the new public opening, and with a reception, accompanied by piano music from Loredana Birocci, which provided an opportunity for meeting and sharing.

We are pleased to show you some photographs from the day and, grateful to everyone for their warm participation and interest shown, we hope to be able to repeat this in the future with equal success.  

With our best regards,

Mario, Ocarm, Sara and Simona

Today we are pleased to present Marco Papasidero's book: Miracles and Benefits. Illness, Thaumaturgy, and Devotion in Licata and Sicily in the Early Modern Period, published by Edizioni Carmelitane in 2021. To find out more about this work, we asked the author three questions.

We know you are involved in the History of Christianity and that your research particularly concerns hagiography, the cult of saints, and relics. In this current volume, you have also delved into these themes: would you like to briefly tell us what it is about?

The volume contains the critical edition of the trial in the provinces, which took place at the diocesan headquarters between 1625 and 1627, to collect the testimonies of the miracles and graces attributed by the inhabitants of Licata to the intercession of Saint Angelo Carmelitan, a martyr who died in 1220 according to hagiographical tradition. Before the critical text, the volume includes a detailed analysis, which focuses primarily on cultural and social aspects: from miracles to healing practices, through the water from the spring that emerged at the site of his martyrdom, passing by relics and processions.

How was the text edition conducted and on what manuscript witnesses? 

The critical edition was based on two witnesses, copies of originals no longer traceable. The first copy, used as the base text, is kept at the General Archive of the Carmelites and was produced by the very notary who drew up the originals, Iacopo Murci; the second is instead kept at the University Library of Cagliari. The edition was conducted adopting a conservative criterion with respect to the first copy, taking into account the substantial variants, which are quite few in number in the second copy. The text contains some parts in Latin and the depositions in Italian and Sicilian, which almost render the viva voce of the witnesses.

Reading the trial records concerning the miracles of Saint Angelo, what were the curiosities or unusual aspects that struck you the most?

As stated, the documents from this investigation are very rich in information. Among the most interesting aspects are the social, historical-medical, and historical-cultural ones. The text describes, for example, the procession with relics that was held for the May festival, but also the devotion of the people of Licata in carrying stones for the expansion of the church, following the plague of 1625, the cessation of which had been attributed to the saint's intercession. A particular detail that we could call curious is that of a local man, one Antonino Morinello, whose nickname is also reported, “Peduzzo,” attributed to him because he «walked with a limp and was born with such a defect.» Beyond the episode of healing, which is interesting in itself, what strikes one is the portrayal of a social reality in which nicknames retained – and in part still retain – all their expressive and descriptive power. Another curiosity is the account of an attempted femicide, described by several witnesses and by the woman herself, Antoninella Caruso, who, while on her way to church to venerate the urn with relics, displayed for the May festival, was attacked by a man who tried to kill her, having mistaken her, the witnesses say, for his wife.

On the occasion of Archivissima 2023, the 9 June, at the General Archives and Library of the Carmelite Order, some examples of travel diaries will be presented, the editions of which are based on the manuscripts preserved in the Archive.

Round table

Travel tales in the diaries of 17th-century Carmelites

Speakers:

Flavia Di Giampaolo (Carmelite Institute), Giovanni Antonio Filippini's diary

Cristiano Garcia Dias Barbosa Pernambuco Province, Ludovico Perez's Roman Diary

Glen Attard University of Malta, The Journey of Jan Pascha's Cross

Moderate

Sara Bischetti (Carmelite General Library)

6:30 PM, c/o International Centre St Albert, Via Sforza Pallavicini 10, Rome

For information: archivio@ocarm.org

From the book collections of the General Library of the Carmelites, an elegant incunabulum recently came to light, printed in Brescia on 13 September 1495 by the printer and bookseller Bernardino Misinta, who was active from 1490 to 1509, between Lombardy and the Veneto.

The volume contains the Latin translation, made by the Venetian Girolamo Donati (1456-1511), of the work On the Soul of the Greek philosopher and Aristotelian commentator Alexander of Aphrodisias (2nd-3rd centuries).

The incunabulum – from Latin incunabulum, or in the cradle, to indicate the first books printed within the 15th century – does not yet show the typical title page, which would only become common from 1500 onwards, but a page of’incipit entirely similar to those present in coeval handwritten codices, with an initial incipit in red, of larger size, on a floral background, executed using xylographic technique [photo 1]. Accompanying the text, a decorative floral border is also visible, manually inserted, which runs along three sides of the page, with the exception of the lower margin, where three stamps can be distinguished, including that of the Carmelite Library. [Photo 1]

As is customary for early printed books, the typeface used (the so-called “roman type”) reproduces the appearance of the Humanist script used in fifteenth-century manuscripts.

The influence of handwritten books is also visible within the volume, where there are blank spaces reserved for decoration, accompanied by “guide letters,” corresponding to the larger initial letters of the text, which were to be printed at a later time than the text. [photo 2].

On the last page of the copy is the colophon, which states the printing details, such as the printer's name, date, and place. [photo 3].

Books

Finally, as books were stored horizontally at the time, the author's name and the title of the work were added by hand to the bottom edge. 

[photo 4]

Two 19 May 2023, on the occasion of Days for the Enhancement of Ecclesiastical Cultural Heritage, The General Archive and Library of the Order of Carmelites, located at the International Centre St. Albert (CISA) in Rome, at via Sforza Pallavicini 10, will open their doors to the public for a day dedicated to accessibility and enhancement.

To this end, two guided tours are planned to familiarise visitors with the history of the two cultural institutions and the archival and library collections housed there: the first at 5:00 p.m., the second at 7:00 p.m. (the latter including refreshments and a musical interlude).

During the visits, you will be able to admire medieval manuscripts and parchments, incunabula and cinquecentina from the Archive and Library.

Edizioni Carmelitane has recently published Ruggiero Doronzo’s book: Female Carmelite iconography in engravings from the General Archive of the Carmelite Order in Rome from the 17th and 18th centuries. To find out more about this work, we asked the author three questions.

We know that you are involved in Puglian art history, and that you held a course on the subject at the University of Bari and published various essays and monographs on Painting and sculpture in southern Italy during the modern era. How did the idea for this volume on Carmelite iconography come about?

This book is the result of research commissioned by the General Archive of the Carmelites, titled: Engravers and painters for the Virgin of Carmel, saints and venerable figures of the Carmelite Order. The case of Sister Isabella Piccini, Sebastiano Conca and other artists active between the second half of the 17th century and the early 18th century. Although the study was initially intended to focus on engravings by a few artistic personalities, as research progressed, new discoveries continued to be made, some seemingly insignificant, others extraordinarily important, thus providing the opportunity to broaden the iconographic and iconological analysis to all engravings depicting female subjects of the Order of Carmel. 

The book we have here is a proper catalogue. How did you decide to structure it?

Per agevolare la consultazione del lavoro, il criterio adoperato nell’impostazione del volume tiene conto del soggetto e della cronologia della stampa. Si tratta di stampe di traduzione o according tos, made from a model, which was almost always a painting, and ‘reproduction’ prints derived solely from drawings. When signatures were added at the bottom of the print, that of the inventor was placed on the left, according to a hierarchical order and in a better position, while the engraver's signature was on the right. The terms paintedinvented e drew thus indicating the original author and the intellectual and creative responsible for the subject depicted, while result e Sculpsit si riferiscono all’incisore. Di ogni incisione, infatti, vengono indicati il nome del disegnatore o del pittore, quello del bulinista, il soggetto, la tecnica, le misure, eventuali iscrizioni, il numero attuale di inventario e la bibliografia di riferimento, se è già edita. Segue l’esame iconografico e iconologico dell’immagine e si è creduto opportuno stilare anche un profilo biografico del disegnatore e del bulinista, il loro ambito di riferimento, nonché offrire alcune indicazioni sul committente là dove sia segnalato.

The subjects represented are Our Lady of Mount Carmel, the great saints Teresa of Avila and Mary Magdalene de’ Pazzi, and twenty-three beati and venerabili. Which authors and engravings struck you the most?

Based on philological analysis, it appears that the prints were produced by engravers active in Italy, Flanders, Spain, Bavaria, and Poland, as well as some signed by artists absent from major collections or others that are anonymous. These latter ones pose interesting questions regarding both their identification and their placement in the history of engraving. I was most struck by those for which I was able to find the source material, as was the case, for example, with an engraving by Leonardo Germo depicting the Virgin of Carmel appearing to Antonio Chiavassa, or that by Gaetano Bianchi which reproduces a painting of the Virgin conserved in the sanctuary of the Madonna delle Grazie at Colletto near Pinerolo. Finally, I find the engravings by Abraham van Diepenbeeck, a Flemish artist capable of conveying theological and Marian messages through images drawn with meticulous graphic skill, to be of great beauty.

I documenti d’archivio e i libri fanno notizia e i luoghi che li conservano (non si direbbe) pullulano di vita. Per questo, l’Archivio e la Biblioteca Generali dei Carmelitani hanno pensato di rendervi partecipi di questa realtà, raccontandovi attraverso una newsletter le storie che custodiscono sui loro scaffali, le iniziative per far conoscere questo mondo nascosto, ma meraviglioso, gli incontri con studiosi, ricercatori, “addetti” al lavoro di archivio e di biblioteca e… tanti curiosi di sapere, toccare, tuffarsi tra le carte.

Allora, benvenuti in ABiGOC! Per iscrivervi alla newsletter dell’Archivio e della Biblioteca Generali dei Carmelitani, potete inoltrarci una richiesta al seguente indirizzo email: abig.ocarm@gmail.com. Saremo lieti di avere suggerimenti e di rispondere a domande.

Ne approfittiamo per inviarvi i nostri migliori auguri di buona Pasqua!

Mario Alfarano, o.carm.

Simona Serci

Sara Bischetti